最近看了两部外语片。

学习语言的short cut-看电影。

寓学于乐嘛,呵呵。

 

 
   
 

rabbit without ears是一部德语片,整部片子叽哩呱啦不知道他们在讲什么,好在有英语字幕。

男主角有一点点像brad pitt;女主角不是很漂亮。

故事大概说当记者的男主角闯了祸,要服务社会不知道多少个小时,被派去某所幼儿园执行服务令。

结果冤家路窄,遇到小时候常常欺负的对象-当幼儿园教师的女主角。

很传统的爱情喜剧。

我觉得德语一个句子里面有很多个音节咧,然后有些字跟英语接近。

像asshole也是用来骂人的字眼,只是发音为ah sho(马来文发音)。

 

 
   
 

sorry if i love you是一部意大利片,故事讲述一个被女朋友抛弃的失意男在一宗车祸邂逅青春的高中女生,然后谱出一段恋曲。

故事有一点表面,可是挺浪漫的,原声带超好听的。

这个uncle超帅,在我心中比jude law帅。

女主角很漂亮,可是有点太瘦了。

意大利文乍听之下有点像西班牙文,好像挺好说的。

学了两句意大利文:scusa-对不起,ciao-再见。

 

如果比较这两部电影的话,我比较喜欢sorry if i love you。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()