目前分類:有一搭没一搭 (253)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

如果有这种招数该有多好
那么或许我会活得自在一点

时间好像变得越来越不够用了
是住单人房的关系吗
好像越来越沉迷在自己的世界里

是一种逃避的行为吗
什么事情最终还是由自己去承担不是吗

所以说
还是分身术好

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:your room no.
  • 請輸入密碼:
  • Sep 02 Sun 2007 23:25
  • 忙~

忙中还是不忘失落
终于
在大雨的来临中
一切都释怀了
可以在暖暖的房里边吃苦苦的巧克力
边看好好笑的咖啡王子一号店
很多时候
我不是都想要怪那码事
可每一次都会这样


很多时候想说不要总是浪费时间东想西想的
可闹气情绪来往往理智还是控制不了感性


突然失去了目标似的
我到底在为什么而忙
忙到吃不好睡不好
考试?前途?出国?责任?
累~

该死的老回忆总是乘这种时候袭击整个脑袋
快疯了

人的脑袋容量到底有多大
120GB?200GB?
我的回忆只值两百五十令吉?还是更多?
如果身上有个按键就好了
把旧的记忆都洗掉


不就老是被这些东西折腾着吗


忙死了

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

任性

只是对自己的心

一种忠诚的表现





当全世界只剩下自己

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 25 Sat 2007 23:58
  • leave



又是时候重新投入这个家的怀抱了
说好了
不要粘粘的感觉
我要坚强一点
纵使一大堆assignment,meeting还有考试在等着我
休息是为了走更长远的路
是时候振作起来了
aza aza fighting!!=)

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

假期/ (家+ ipoh+ mp3+ cheese baked rice+ sushi king+ Michael Buble+ John Mayer+ 珠算) = 美丽心情




cheese baked rice again......

久违的花生糊

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(It could all be so simple, simple)

Don't need high heels
For a good feel
You can keep the fancy clothes
I'll take walkin in the rain
Over things material
I'll trade Melrose and the big names
Give me faces that I know
Just play a melody that everybody knows

Take it down, down, down
And strip it to the core
I don't really need much less is more, more, more

True to life, true to me
The way it's got to be
So simple, so simple, so simple
Live to love, love to be
Absolutely free
(so simple, so simple, simple)

Give me wisdom, plain and truthful
Teach me somethin I don't know
Plain as education, inspiration I suppose (yeah yeah)
Give me family, on a Sunday
And I'll be just fine
There's nothing in the world
That's worth more of my time

Take it down, down, down
And strip it to the core
I don't really need much less is more, more, more

Livin my dream, is my song to the world
(let 'em hear it)
Sharin' my soul and spirit
I'm hopin that you hear it
Got one (one) life (life) to live (live)
It's only what you make it (make it)
Every new day's a chance worth takin

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我只能说无聊
三个女人溜到ipoh逛街
走了一遍又一遍
还是什么都没买到
哇咧
External harddisk 的袋子有那么难找吗
美美的钱包怎么都消失了
呜~


结果shopping变成eating
吃了一大堆美食
我不要再胖下去了~TT



(华南咖啡厅)
我的cheese baked rice怎么都还没来~TT




(1919餐厅)
吃了咸蛋炸鸡,四大天王(四种菜炒辣的)还有黑胡椒鱼片,灯光有点暗所以没拍下来......

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

回到家的第一件事情不是睡觉
而是上网
一面上网一面跟家人聊天


然后时间到了
就跟老妈去上珠算班
面对一群刚考完试兴致缺缺的小朋友
我只能跟睡意投降


好不容易熬过两个小时
回到家看见电脑却又莫名精神振奋起来
吃过午餐终于撑不住了
就到房里倒个两小时


醒来后无所事事走来走去
老妈在看连续剧老弟在打机
跑去洗碗然后洗澡


吃过晚饭大家继续做各自的事情
我无聊扭开电视看
看了老半天才懂我在看鬼戏
陈弈迅容祖儿谢霆锋黄秋生伍咏薇
在不知名的戏里耍无厘头
第一次看鬼戏看到哭笑不得
结果结局我哭了
想要见鬼的miko万万没想到最后见着的是自己父亲的幽魂
整个晚上总算没有白看电影


然后接下去看one tree hill
总觉得外国教育就是跟我们不一样
为何别人的high school教育已经达我们大学的水准了
在一个小时内你能改变些什么?
一个老师给了一班学生一个assignment
每个人抽签选partner
然后花50分钟根据卡片的指示互相了解对方
最后要用相机拍下你对你partner的看法

有人要唱歌
有人要当作家
有人要上college

有人偷考卷
有人把生命都奉献给家人
有人不能卷舌头

彼此分享着自己的梦想还有秘密

有人才了解对方
有人更了解对方

好喜欢那位老师讲的话
无论你在高中被标上什么标志:
Prom queen、geek、friendly……
到最后你出来社会后什么也不是
(我只大略记得是这样)


然后累了
然后睡觉

a perfect day


lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

又回来了
已经变成一种instinct了吧
放假=回家
不经思索
然后是每一次都挣扎
很讨厌自己在感觉上的拖泥带水
人太多
厌恶所以不想回了
行李太多
麻烦所以不想回了
不舍得一个人的空间
想念所以不想回了
常常被自己的情绪折腾着


上了巴士
不出所料
邻座果然是位男生
还是个讲英文怪怪的男生
脚下脚上都是行李
我们坐的可不是VIP seat咧老兄
看着后方的家豪
其实真的很想说换位子
大家也自在一点


巴士开动出发了
驶进了某个时光隧道
耳机传来张惠妹的歌声
我的心却一直徘徊在之前的晚餐
对我而言是一种难堪
为什么事情到最后都会变成这个样子
是我太善良还是太自私了
总觉得一切都被我搞到一塌糊涂
为什么别人都可以那么focus
我却又那么精神涣散



人生的一个阶段到另一个阶段
为何我的步伐却越来越沉重
是成长的代价太大了吗
原来两个阶段的距离是那么的遥远
太多东西没来得及珍惜
却又错过了眼前的一切
前一天到jusco选购卡片
才发现原来有为21岁生日专做的卡片
我才大悟说原来21岁生日那么大喔
转眼自己已经22了
佩绣笑说你需要常常那么介怀吗
我想我是介怀的
21岁的我到底在干嘛
现在的我又究竟有没有22岁年轻人的资格


回到家
看见一切都没变
心里才有归属的感觉
却又开始盘算自己究竟有多长的假期
突然不太习惯沉默的手机
为什么我就不能尽情地玩然后尽情地奋斗呢
老妈轻声带过说老爸有打电话回来确定我是否平安回返
带给我心里的冲击却是很大的
很感激老爸老妈给我的一切
我知道自己是个幸福的小孩


但愿一切的不安都只因自己在胡思乱想
是七月的关系吗
还是最近发生一连串的事情

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

很不了解
为何其他大学竟然将mid sem break延迟至本来就没假期的raya week
突然有种庆幸的感觉
我该感激UTM吗
只怕下一秒鐘我得收回这句话


我要玩
我要放轻松
我要上网
家里装streamyx太兴奋啦
哈哈
当然不忘记shopping
i'm on holiday!!
hehe=p

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


好好笑哦,我有那么像深田恭子吗?老掉-___-///

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 12 Sun 2007 17:39

有多久了
心情一直跟着天气起伏不定
拼命地啃黑巧克力
好像也无济于事

阿姨走了
心却空了起来
我可以说这是女生的苦吗

好想找个地方隐藏起来
独自悲到死掉算了

生命的意义究竟是什么

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Se tu fossi nei miei occhi per un giorno
Vedresti la bellezza che piena d’allegria
Io trovo dentro gli occhi tuoi
Ignaro se è magia o realtà

Se tu fossi nel mio cuore per un giorno
Potresti avere un’idea
Di ciò che sento io
Quando mi abbracci forte a te
E petto a petto, noi
Respiriamo insieme

Protagonista del tuo amor
Non so se sia magia o realtà

Se tu fossi nella mia anima un giorno
Sapresti cosa sento in me
Che m’innamorai
Da quell’istante insieme a te
E ciò che provo è
Solamente amore

Da quell’istante insieme a te
E cio che provo è
Solamente amore If you were in my eyes for a day



(translation)
You would see the beauty that full of joy
I find in your eyes
Not knowing if it’s magic or reality

If you were in my heart for a day
You might have an idea
Of what I feel
When you hold me strongly to you
And heart to heart, we
Breathe together

Protagonist of your love
I don’t know if it’s magic or reality

If you were in my soul for a day
You would know what I feel
That enchants me
At that instant, together with you
And what I sense is
Only love

At that instant, together with you
And what I sense is
Only love


最近一直浮现在脑海的旋律......

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer’s day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen
They did not know how
Perhaps they’ll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent’s eyes of China blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist’s loving hand

Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They did not know how
Perhaps they’ll listen now

For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can’t forget
Like the strangers that you’ve met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They’re not listening still
Perhaps they never will


最近很迷josh groban
一直重复听他的歌
这首歌听了尤其舒服
(虽然他不是原唱者)
再加上佩绣在看溏心风暴
大家就一起疯这首歌吧=)

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果所有的巧合都只是巧合

那么

我宁可什么巧合都没发生过

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 08 Wed 2007 15:42
  • 歪论

莎士比亚说

玫瑰不叫玫瑰

还是一样芬芳






我说

母狗不叫母狗

还是一样下贱

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 07 Tue 2007 21:18

失望呢

本来就不该谈的不是吗

变了就是变了

什么解释什么理由都只是厌恶






lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 04 Sat 2007 23:28
  • 迟钝

原来

大家都是彼此的替身

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 04 Sat 2007 23:26
  • 得失

我一直都觉得


上天是公平的


也常常这样对别人说





最近更加深切感觉到







譬如


得到了方便


却失去了耐心


得到了自由


却失去了理性

lohngalai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()